翻譯審計報告需要多少錢?_蘇州翻譯公司
首頁 > 公司服務 > 翻譯資訊 >
發布時間:2021-11-07 12:09:52
瀏覽次數:1678
“請問你們翻譯一份審計報告要多少錢?”通常會接到電話咨詢這樣的問題,從客戶角度來講,這個問題看似很簡單,不就是報個價嗎?如果翻譯公司不能當即回答這個問題,感覺這家公司一定不夠專業。這樣一個看似簡單的問題,報價可大有講究。下面由我們資深翻譯人員從財務翻譯專業的角度回答一下。接下來,我們直接進入主題,審計報告翻譯多少錢?根據中國翻譯協會頒布的《筆譯服務報價規范》指導意見,博程翻譯報酬主要由以下兩種方式:(1)計件制:按原件字數/份數/頁數/條目數計費(2)計時制:按所花費的小時數計費看到這里后,是不是有點不明白呢?以上兩種計費方式為翻譯提供的參照的依據,報價還是要根據具體情況具體對待。博程翻譯對待審計報告的報價是結合以上兩種綜合考慮。我們按照翻譯內容的類別分別計價:(1)報告正文:按照中文字數或字符數(不計空格)計價;(2)報告附注:按照中文字數或字符數(不計空格)計價;(3)財務報表:按照頁數或所花費時間計價。財務審計報告中包含有很多財務數據表格,報表文字和數字錄入以及表格排版,如果客戶提供的是PDF或圖片格式,對于我們來說,所花費的時間會更多一些。最后,我們想說的是:如果您需要一切準確合理的總價,還是需要您先把需要翻譯的文件發送給我們,我們會提交一份正式的報價單,讓您明明白白的知道翻譯一份審計報告到底需要多少費用。