首頁 > 公司服務(wù) > 翻譯資訊 > 發(fā)布時(shí)間:2023-07-24 10:11:59 瀏覽次數(shù):1245
近些年,俄語國家便與我國有著頻繁且良好的各項(xiàng)往來(文件、教育、貿(mào)易等),俄語翻譯隨著往來的增加,需求量也在日益加強(qiáng)。
蘇州博程翻譯公司的俄語翻譯服務(wù)已有近十年經(jīng)驗(yàn),不論是在文字翻譯上面,還是在現(xiàn)場(chǎng)翻譯都積累的豐富的經(jīng)驗(yàn)。此次,博能再次委托我司為其提供說明書/用戶手冊(cè)翻譯服務(wù)。那么,怎么樣才能做好俄語說明書翻譯呢?
1、俄語說明書的特點(diǎn)
說明書顧名思義就是對(duì)產(chǎn)品做出詳細(xì)的說明(性能,注意事項(xiàng),保養(yǎng),維修等)。
2、俄語翻譯要求
產(chǎn)品說明書的翻譯既要保持通順達(dá)意的基礎(chǔ),還需要對(duì)專業(yè)詞匯進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯。所以需要保持“精準(zhǔn)、專業(yè)、通俗”的三個(gè)原則和標(biāo)準(zhǔn)。
3、翻譯中的問題和建議
專業(yè)術(shù)語,是一個(gè)業(yè)務(wù)對(duì)特定領(lǐng)域內(nèi)的特定物所造的名詞,這個(gè)也是翻譯中最難的點(diǎn)。這個(gè)就需要長期的工作經(jīng)驗(yàn)積累以及依靠專業(yè)書籍幫助進(jìn)行。
綜上,符合標(biāo)準(zhǔn)的說明書翻譯是溝通的重要工具,是幫助用戶理解及使用的最佳方式。除了俄語說明書的翻譯,俄語合同的翻譯也是至關(guān)重要。蘇州博程翻譯俄語的專業(yè)人才和長期翻譯經(jīng)驗(yàn),為您的貿(mào)易交往提供有力保障。